Perepiscopus

René, Pascal, Paquita, Anastasie

Article suivant
Dimanche in albis
Commentaires (4)
  1. ROMANOS dit :

    Merci Mgr l’évêque de Nevers de souligner les signes de la Résurrection présents dans quelques prénoms rencontrés.

    Cependant, est-il bien certain que “Paquito” et son féminin “Paquita”, prénoms de langue espagnole, aient à voir avec Pâques ? Ne serait-ce pas plutôt avec celui que la liturgie nome : “le vénérable Joseph”, l’époux de la Théotokos ?

    1. Théofrède dit :

      et bien non : le diminutif féminin de Joseph est “Pepita”
      “Paquita” est celui de François
      quoi qu’il en soit, un évêque devrait faire attention à ce qu’il dit
      ici, il s’est carrément mis le doigt dans l’oeil

  2. Jean-Christophe dit :

    Voilà un évêque qui est heureux !
    Bravo
    Mais pourquoi Notre Seigneur a t il changé le nom de Simon ? Et pas celui des autres apôtres ?
    Nous sommes loin de tout avoir compris des évangiles !

  3. P P dit :

    Paquita c’est mignon, çà fait Pâquerette … pour moi mes parents ont choisi “Pasqualine”, beau prénom, élégant et plein de caractère (tout moi) ! Après plusieurs garçons … insupportables (ils sont sympas quand même), ils ont dû se sentir réssuscités ! Un vrai matin de Pâques … avec … une fille !

Laisser un commentaire

Votre courriel ne sera pas visible. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile.

Traduire le site »