Relations avec les Etats

Malgré le conflit avec Chavez, l’Eglise catholique travaille à la paix

Article suivant
Sans défense ?
Commentaire (1)
  1. Antonia dit :

    Zenith a fichtrement besoin de (bons) traducteurs ou au moins de personnes maitrisant bien les langues dans lesquelles elles pretendent travailler… Ainsi, Mgr Ubaldo Santana Sequera aurait dit: « Nous espérons que toute hypothèse de conflit belliqueux entre les nations s’éloigne… ». J’en doute. A mon avis, il aura dit que les perspectives de conflit arme s’eloignent. “Belliqueux” est evidemment de la meme racine que “belico” mais a un autre sens. “Belico” veut dire “militaire”.

Laisser un commentaire

Votre courriel ne sera pas visible. Les champs obligatoires sont marqués d'une étoile.

Traduire le site »