Un “Minuit, chrétiens” chanté par un prodige vocal américain de 7 ans…

Download PDF

0Rhema Marvanne est une jeune américaine de 10 ans (elle est née le 15 septembre 2002 à Carrolton, Texas), malgré son âge elle est déjà très célèbre aux États-Unis comme chanteuse de gospel. La vidéo qui suit a été enregistrée alors qu’elle avait 7 ans ! Elle chante l’adaptation anglaise (O Holy Night) du chant de Noël classique français Minuit, chrétiens écrit par Placide Cappeau (c. 1843) et mis en musique par Adolphe Adam (1847). Si ce chant traditionnel, pourtant magnifique, n’est plus guère chanté en France, sa version anglaise est un “standard” incontournable aux États-Unis, toutes “congrégations” confondues. Et l’interprétation de cette jeune chanteuse est tout simplement époustouflante ! Enjoy…

 

Voici la version anglaise la plus connue du cantique, due à l’Américain John Sullivan Dwight (1813-1893) qui l’écrivit en 1855 :

O holy night! The stars are brightly shining,

It is the night of our dear Saviour’s birth.

Long lay the world in sin and error pining,

Til He appear’d and the soul felt its worth.

A thrill of hope the weary world rejoices,

For yonder breaks a new and glorious morn.

Fall on your knees! O hear the angel voices!

O night divine, O night when Christ was born;

O night divine, O night, O night Divine.

Led by the light of Faith serenely beaming,

With glowing hearts by His cradle we stand.

So led by light of a star sweetly gleaming,

Here come the wise men from Orient land.

The King of Kings lay thus in lowly manger;

In all our trials born to be our friend.

He knows our need, to our weakness is no stranger,

Behold your King! Before Him lowly bend!

Behold your King, Before Him lowly bend!

Truly He taught us to love one another;

His law is love and His gospel is peace.

Chains shall He break for the slave is our brother;

And in His name all oppression shall cease.

Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,

Let all within us praise His holy name.

Christ is the Lord! O praise His Name forever,

His power and glory evermore proclaim.

His power and glory evermore proclaim.

 

6 comments

  1. rowen

    Une chanteuse prodige? Un conseil, taper Katie Evencho sur votre moteur de recherche ou sur youtube et vous aurez alors le plaisir d’entendre et voir un réel prodige. Une vraie soprano qui a débuté aussi à 10 ans.

  2. btk

    I’m a Texan!! (avec l’accent… )

    superbe voix… emouvant moment

    ‘Fall on your knees’ : ‘tombez a genoux’

    voila ce que nous devrions faire plus souvent !

    JOYEUX NOEL a vous, cher Daniel, et a tous vos lecteurs dans le Monde

    Merci pour ce que vous nous partagez, ici, et ailleurs

  3. Ph. VARLET

    Merveilleuse petite chanteuse dont la vois me rappelle celle de Edith Piaf
    Dommage que le texte anglais ne corresponde pas au français. “Minuit chrétien” en traduction devrait se dire “Christian midnight” et non “holy night” soit “proche saint” !
    Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?
    Il n’empêche que l’ensemble sonore est merveilleux

  4. btk

    je ne sais pas si vous avez remarque.. a la fin, les dernieres paroles sont .. NOEL.. HOLY NOEL… nous utilisons ‘Christmas’ (qui est bien la contraction de la ‘Messe du Christ’: Christ’s Mass).. le mot francais est utilise, mais utilise comme une louange

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *